Naše služby se snažíme poskytovat za příznivé ceny. Překlady reklamních textů nebo překlady vyžadující specielní grafickou, či předtiskovou úpravu, nebo odbornou korekturu, je nutné posuzovat v širším kontextu (např. způsob publikace, cílová skupina, atd.) a tudíž doporučujeme využít možnosti nechat si od nás vypracovat přesnou cenovou nabídku.
Níže uvedený ceník je pouze orientační a zahrnuje základní ceny za základní služby.
Jazyk | Odborné a technické texty | Právní a ekonomické texty | Překlady se soudním ověřením |
angličtina
němčina slovenština
ruština |
od 300 | od 350 | od 440 |
francouzština
španělština italština ukrajinština polština |
od 330 | od 380 | od 460 |
maďarština
rumunština holandština portugalština |
od 360 | od 450 | od 580 |
Jazyk | Odborné a technické texty | Právní a ekonomické texty | Překlady se soudním ověřením |
albánština
arabština arménština bulharština čínština dánština
finština gruzínština chorvatština japonština latina mongolština norština řečtina slovinština srbština svédština turečtina |
cena na vyžádání
|
Ceny se rozumí za 1 normostranu (1 NS = 1800 znaků včetně mezer).
Minimální účtovatelné množství je 1 NS.
Běžná dodací lhůta je do 2 pracovních dnů (den zadání se nepočítá). Tato dodací lhůta platí pro texty o rozsahu do 6 NS. Pokud je rozsah textu delší, je třeba počítat s přiměřeně delší dodací lhůtou, případně je překlad možné vyhotovit s expresní přirážkou 30-50% (platí i pro vyhotovení překladu přes víkend nebo svátky).
Ceny jsou uvedeny bez DPH 21%.
Překlady se soudním ověřením pro soukromé osoby je možné dodat s dokladem soudního tlumočníka, kde není účtováno DPH.
V případě jakýchkoliv vašich dotazů vám rádi podáme bližší vysvětlení.
Typ tlumočení | Cena za tlumočení | Poznámky |
Doprovodné | od 3500 Kč | |
Konsekutivní | od 4500 Kč | |
Simultánní kabinové | od 12000 Kč | Cena za dva tlumočníky, kteří se střídají |
V případě jakýchkoliv vašich dotazů vám rádi podáme bližší vysvětlení.
Soudní překlad nebo také ověřený překlad provádí soudem jmenovaný tlumočník pro daný jazyk. Text dodaný zákazníkem tlumočník sváže s překladem a opatří tlumočnickou doložkou tak, aby jednotlivé části dokumentu nešly oddělit. U soudně ověřených překladů se překládá veškerý text, včetně hlaviček, razítek, poznámek pod čarou, ap. Nejčastěji se překládají rodné, oddací a úmrtní listy, vysvědčení, diplomy, výpisy z rejstříku trestů, výpisy z obchodního rejstříku, živnostenské listy, plné moci, obchodní smlouvy a další právní dokumenty.
Osobní kontakt v kanceláři je možný pouze po předchozí dohodě
IČ: 28304977
DIČ: CZ28304977
Firma je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl C, vložka 59993
Dle aktuálních směrnic IATA jsou cestující pro lety do USA i dalších zaoceánských destinací povini nahlásit své pasové informací. Bez těchto údajů nelze letenku vystavit. Kdo tak neučiní nemusí být vpuštěn na palubu!